Sunday, September 27, 2009

792 : Music 53 : Iktara from Wake Up Sid

wake%20up%20sid

(17th Dec 2009 update - male version of this song available at http://spinningawheel.blogspot.com/2009/12/969-iktara-male-version-from-wake-up.html )

In my opinion, the most difficult songs to make are the ones which convey happiness or “aliveness”……and hence these songs tend to be very rare. If you hear these songs, they instantly convey their sense of mischief and fun and love….all interspersed.

I can think of two songs off the top of my head….. “Aap Ki Ankhon” Lata didi + Kishore from Ghar, and Summertime Rocks by Smoke (Ashu and Kaliash Kher).

And then yesterday, I heard Iktara. Its a very difficult song….Its inherently a very “alive” song, but sung in a very deep meditative melancholic voice.

What to make of such a song….I think its hauntingly addictive. Amit Trivedi has done a outstanding job with the music and orchestration. As I was telling spousey, this a song made for the movies….great harmony, phenomenal melody, a happy song with unusual vocals….made for a soundtrack song.

Read the whole song in totality, and you will know what good poetry should be. Take a simple everyday experience and throw a dash of great wordsmithing and imagery.

What to look out for
1. Javed Aktat’s lyrics.
2.Kavita Seth’s brooding vocals.
3. Harmony created by Amitabh Bhattacharya (male vocalist)
4. Amit Trivedi’s music and the arrangement.

I have reproduced the lyrics below, and have added my summary translation to help you get the general gist.

Orey manva tu to bavra hai
Tu hi jaane tu kya sochta hai
Tu hi jaane tu kya sochta hai bavre
Kyun dikhaye sapne tu sote jaagte

(My heart, you are so naive, the start of a dream, and you have already stopped thinking (rationally!!))


Jo barse sapne boond boond
Nainon ko moond moond
Nainon ko moond moond
Jo barse sapne boond boond
Nainon ko moond moond
Kaise main chaloon, dekh na sakoon
Anjaane raastein

(When the dreams are pouring drop by drop, my eyes are getting blocked by the downpour, and hence I am unable to walk on these unfamiliar routes).

Gunjasa hai koi iktara iktara, gunjasa hai koi iktara
Gunjasa hai koi iktara iktara, gunjasa hai koi iktara
Dheeme bole koi iktara iktara, dheeme bole koi iktara
Gunjasa hai koi iktara iktara, gunjasa hai koi iktara

Sun rahi hoon sudh budh khoke koi main kahani
Poori kahani hai kya kise hai pata
Main to kisiki hoke yeh bhi na jaani
Ruth hai ye do pal ki ya rehgi sada
kise hai pata… kise hai pata

(Iktara is a single stringed instrument capable of a deep bass and a sharp treble…..and hence is metaphorical of music and the seven notes and life’s up and down in general. This para says,
There is an iktara playing all around me, slowly surrounding me. As I am listening to its story, (I) am losing myself in it, mesmerized, so much so, that I don’t know whether (it) is telling me the “whole” story, or just parts of it…..How can I gauge that, when I have myself become part of a story, without knowing whether it is just a tale of a few moments, or will it last forever….)

Jo barse sapne boond boond
Nainon ko moond moond
Nainon ko moond moond
Jo barse sapne boond boond
Nainon ko moond moond
Kaise main chaloon, dekh na sakoon
Anjaane raastein

Gunjasa hai koi iktara iktara, gunjasa hai koi iktara
Gunjasa hai koi iktara iktara, gunjasa hai koi iktara
Dheeme bole koi iktara iktara, dheeme bole koi iktara
Gunjasa hai koi iktara iktara, gunjasa hai koi iktara

Top songs for 2009 so far

1. Arziyan (From Delhi 6)
2. Kaminey (Title Track)
3. Iktara (Wake up sid)
4. Masakalli (From Delhi 6)
5. Dhan Te Nan (From Kaminey)

Related Posts by Categories



Widget by Hoctro | DreamyDonkey

16 comments:

Praveen said...

awesome song this is..
I agree to u on the point that its hardest to create songs that convey the emotion of happiness..
Amit trivedi sure has loads of talent as was evident in dev d

Hrishi said...

Liked your english meaning of the song lyrics.
Way to go!

Anonymous said...

Beautiful Song and very well translated!

Anonymous said...

Nice to see that I share my music passions with my top boss.. I am from your very own Dept.. ;)...

I was googling for the male version of this song thats there in the movie but not in the movie soundtrack but instead landed up your blog( my search remained incomplete its not there on the net)...

I love this song and love all your top 2009 songs though I think some of the besties are missing.. but does that matter... thats your blog.. its your best 2009...:D

you can get a soundcheck of love aaj kal - Ye Duriyan, DevD - Dhol Yara Dhol(you should like it), Billu's - Khudaya Kher,

Keep bloggin...:)

SSV said...

oh awesome sng fr sure !! but ur gist or insight ... has taken it to an even greater level for me !..
nice post ..! keep posting!! .. nice review...

Unknown said...

You have translated the lyrics very well but i feel there is another layer to this awesome song. It also raises the eternal spiritual question. How can we ever be able to understand the workings of our own mind. With its millions of thoughts, desires, dreams. "Tu hi jaane tu kya sochta hain bawre". We get so untangled in these thoughts, desires ("Sun rahi hoon sudh budh kho ke koi main kahani") it precludes us from seeing the path that leads to the truth. "Jo barse sapney boond boond, nainon ko moond-moond..kaise main chalu dekh na saku anjaane raastein" And Iktara is ofcourse the instrument of the Sufis and Malangs symbolising the Advait or non dual nature of our universe..Its a great song, multi layered and dare I say one of the finest ever made in Hindi films..

Dee said...

hii amitabh sir....really a nice review....i need a favour from you...can you please give me information about a english song sung in wakeupsid during konkana sen's birthday scene...

i'd be thankful...dev

Jayesh VK said...

Awesome Song for sure....But IKTARA (male version is a notch better.....
See the following...
"BEETI RAAT BASI _BASI PADI HAI SIRHANE....
BAND DARWAZE DEKHE LAUTI HAI SUBAH....
THANDI HAI ANGITHI SILI - SILI HAIN DEEWAREIN...
GUNJE TAKRA KE INMAIN DIL KI SADA.....
...Amitabh B. and Tochi raina at their best....

Anonymous said...

Both versions are gr8
@jayesh vijay rao

.....Hey ca u post the complete lyrics of the male version of the iktara song....

Amitabh said...

I now have updated it with male lyrics on a different post though.

http://spinningawheel.blogspot.com/2009/12/969-iktara-male-version-from-wake-up.html

Thanks everyone for the comments.

liverach said...

I loved your english translation, and I agree with what you said about how the most difficult songs to create are the kind that evoke "aliveness". There may not be a better way to define this song. Wonderful composition by Amit Trivedi, I'm so so happy that I stumbled upon it

Dewdrop said...

its amazing you ve given the meaning so neatly..thank you

Sandeep said...

keep it up.

Rajiv said...

really awesome interpretation of the lyrics. great job. I "really" understood the song after i read your post.

Unknown said...

i dnt knw ur background of music or poetry..but i m sure u should recheck the meanings..i dnt think any of the song means that what u have writen

Unknown said...

for instance-jo barse sapne boond boond naino ko moond moond kese me chalu dekh na saku anjane raste-imho-whenevr she close her eyes she dreams of him,but hw can she walk bcoz she is in love 4 1st tym n the paths r new n unknown to her.

goonja sa h koi iktara here means-iktara has made a sound that is pleasing to her..IMHO